Интервью для AOL Session - Avril Lavigne fan site

Интервью для AOL Session

Автор: Avril Ru Team | 19.08.2011 г.   
Во время AOL Session 2011 Аврил дала небольшое интервью, которые вы теперь можете посмотреть с русскими субтитрами благодаря команде переводчиков нашего форума: DISASTER, Lukasz, I Have A Dream и M@xim. Спасибо ребятам за перевод! Интервью можно посмотреть и скачать в продолжении новости.

Просмотров: 4781

  Комментарии: (17)
RSS комментарий
Пишет маен,   19-08-2011 21:18
Интересное интервью.Аврил само очарование! :)
Пишет Вика,   19-08-2011 21:30
А где субтитры?? :x
Пишет Katie,   19-08-2011 21:34
Я тоже хочу быть в команде переводчиков!)))) Я учусь на переводчика так что кое-что в этом соображаю! Кстати там было over the years, а не целый год
Пишет I Love You AVRIL...,   19-08-2011 21:35
Когда первый раз смотрел без перевода не все понял.......Спасибо DISASTER, Lukasz, I Have A Dream и M@xim за перевод!!!!! :)
Пишет Сэм,   19-08-2011 22:00
А где перевод??? 
Оо
Пишет I Have A Dream,   19-08-2011 22:21
Для тех, у кого нет субтитров: чтобы посмотреть видео с субтитрами, нажмите на кнопку CC
Пишет Katie,   19-08-2011 22:49
Нажмите внизу сс
Пишет Boom,   19-08-2011 23:07
у Аврил такой приятный голос :zzz
Пишет tyi,   19-08-2011 23:28
на плеере сс нажмите и будут субтитры
Пишет сойер,   19-08-2011 23:44
да, голосок приятный
Пишет Mr.Nobody,   20-08-2011 01:07
Красноречивая стала, хоть и немного волновалась. Спасибо за перевод)
Пишет UsKe,   20-08-2011 11:10
На сессии Walmart Soundcheck Acoustic этого же года тоже было что-то вроде интервью. Переводить не планируете? ^_^
Пишет Not Me,   20-08-2011 11:49
супер! спасибо ребятам за перевод!
Пишет Terry,   20-08-2011 12:07
вот это да! 
и пусть говорят, что хотят  
Аврил действительно глубокий человек!
Пишет Nasty,   20-08-2011 12:42
Вот такой Аврил мне нравится. Такая милая, и в то же время серьезная, загадочная и обворожительная, без всяких "блондинистых" штучек. Поймите правильно.))
Пишет ЭLin,   21-08-2011 15:26
Она молодец.И вы молодцы! я вообще в английском не смыслю ничего, спасибо за перевод, Аврил стала для меня еще мудрее и лучше...
Пишет Dontarrious,   24-12-2011 22:07
It's imperative that more ppoele make this exact point.

Оставить комментарий  |  Правила публикации комментариев  |  Обсудить на форуме
Имя:
Комментарий:



Код:* Code

 
« Пред.   След. »